19
Ноя
2014
Социальная толерантность – это терпимость, умение спокойно, без враждебности воспринимать чужой образ жизни, поведение, обычаи, чувства, мнения, идеи, ценности, верования. Такая терпимость созвучна уважению прав человека, принятию и правильному пониманию других культур, способов самовыражения и проявлений человеческой индивидуальности. Она означает, что каждый свободен придерживаться своих принципов и при этом признает такое же право за иными людьми, то есть взгляды одного человека не могут быть навязаны другим. Однако это никоим образом не подразумевает уступок чужим убеждениям, снисхождения или потворства, не означает терпимого отношения к социальной несправедливости или отказа от собственного мировоззрения, особого взгляда на происходящее в стране и мире. |
|
«Я – частица мира» – хорошее название для конкурса, воспитывающего взаимную приязнь, веротерпимость и миролюбие. Команда, представлявшая Грузию (112 группа факультета непрерывного образования), была и убедительной, и самобытной благодаря участнице с соответствующей национальной идентичностью. Третье место было ими вполне заслужено. |
|
Вторым местом жюри отметило «мексиканцев». Команда «Марио» (123 группа ФНО) запомнилась ярким выступлением несмотря на отдельные ошибки, досадные мелочи, которые хотелось бы считать оговорками. Например, тортилья – не пшеничная, как заявила представительница команды, а традиционно кукурузная лепёшка. Кто пробовал – знает разницу. Кто не пробовал, мог бы найти рецепт в интернете. Тортилья была краеугольным камнем, на котором держалась вся цивилизация ацтеков и майя. Кроме того, довольно-таки популярная песня «Эль кондор паса» (прозвучавшая прелюдией к выступлению «мексиканцев») принадлежит перуанскому народу, а вовсе не мексиканскому. Использовать её для презентации музыкально богатой Мексики – это такая же небрежность, как выдавать «Полонез Огинского – Прощание с родиной (польск. Pożegnanie Ojczyzny)» за русскую мелодию на том лишь основании, что она известна и любима в России, да и написана славянином, родственным нам по языку. EL CONDOR PASA («Парящий кондор») – величайшая песня всех времен. А написал ее в 1913 году популярный перуанский музыкант Даниэль Аломиа Роблес (официально он зарегистрировал ее в 1933-м). Позднее к этой мелодии Хулио де Ла Пас написал текст. В 2004 году песня "Парящий кондор" была признана Национальным культурным наследием Перу. |
Мачо в пончо и мучачи
|
Победили «Русичи» (401 группа – БспЮо-12). Задача, стоящая перед ними, конечно же, изначально была легче, чем поисковые проблемы других «национальных коллективов». Играть на своём поле, с родным, кровно близким материалом, впитанном, как говорится, с молоком матери, естественно, проще, чем быть убедительным, восприняв и воспроизводя чужой национальный колорит. Однако к чести русичей (пишу без кавычек, так как они таковые и есть по праву крови и почвы), нельзя не отметить, что они были органичны, достоверны и хорошо потрудились, готовя разнообразную и продолжительную программу выступления. |
|
«Я – частица мира» – добрый лозунг для воспитания межнационального взаимоуважения и согласия. И главное, что удалось организаторам и участникам, – это оправдать светлое, человечное и масштабное название конкурса. Платон Фемиди
|
Календарь событий